X
יומן ראשי
חדשות תחקירים
כתבות דעות
סיפורים חמים סקופים
מושגים ספרים
ערוצים
אקטואליה כלכלה ועסקים
משפט סדום ועמורה
משמר המשפט תיירות
בריאות פנאי
תקשורת עיתונות וברנז'ה
רכב / תחבורה לכל הערוצים
כללי
ספריה מקוונת מיוחדים ברשת
מגזינים וכתבי עת וידאו News1
פורמים משובים
שערים יציגים לוח אירועים
מינויים חדשים מוצרים חדשים
פנדורה / אנשים ואירועים
אתרים ברשת (עדכונים)
בלוגרים
בעלי טורים בלוגרים נוספים
רשימת כותבים הנקראים ביותר
מועדון + / תגיות
אישים פירמות
מוסדות מפלגות
מיוחדים
אירועי תקשורת אירועים ביטוחניים
אירועים בינלאומיים אירועים כלכליים
אירועים מדיניים אירועים משפטיים
אירועים פוליטיים אירועים פליליים
אסונות / פגעי טבע בחירות / מפלגות
יומנים אישיים כינוסים / ועדות
מבקר המדינה כל הפרשות
הרשמה למועדון VIP מנויים
הרשמה לניוזליטר
יצירת קשר עם News1
מערכת - New@News1.co.il
מנויים - Vip@News1.co.il
הנהלה - Yoav@News1.co.il
פרסום - Vip@News1.co.il
כל הזכויות שמורות
מו"ל ועורך ראשי: יואב יצחק
עיתונות זהב בע"מ
יומן ראשי  /  ספרים
ספר חדש: "שנאה" - סיפורים מימי השואה. לראשונה בתרגום עברי, מאת הסופר הפולני סטניסלב סרוקובסקי
▪  ▪  ▪
שנאה

"שנאה" הוא קובץ סיפורים המתאר מעשים שבוצעו באחת התקופות האפלות ביותר של האנושות, בשנים 1945-1941, במחוזותיה המזרחיים של פולין, ה-Kresy. סטניסלב סרוקובסקי, סופר, מחזאי, משורר ומתרגם פולני, היה עד למאורעות המתוארים על ידו וחווה אותם אישית בהיותו ילד. הספר תורגם בידי שמואל רוטברד.
באותן השנים הנוראות, נרצחו מאות אלפי פולנים, אך גם מיליון ומחצית המיליון יהודים במזרחה של פולין, בפודוליה, באוקראינה ובילורוס. רבע מכלל הקורבנות היהודיים שנרצחו במלחמת העולם השנייה טמונים שם. סרוקובסקי, שבילדותו היו לו חברים יהודים בני גילו, שוזר בין סיפוריו גם את חבריו היהודים ומה שהפורעים האוקראינים והגרמנים עוללו להם.
השפה שבה סרוקובסקי מתאר את המאורעות ואת ההתרחשויות להם היה עד, הינה מוחשית, קשה ולעיתים אכזרית, אך משולבת בתיאורי טבע ונוף פסטורלי ועשיר של הארץ. הסיפורים משולבים בתיאור שינויי העונות והשפעתן על השדות ועל היערות, במיסתורין שחבוי בין סבכי החורש, ביחסים שבין אדם לרעהו, בתיאורי נאהבים ואהבת בני האדם, בכאבם ובסבלם ומסופרים בשפה ציורית ופיוטית.
הרקע לסיפוריו הם זכרונותיו מתקופת הילדות כשהם משולבים באגדות ובמסורות עממיות שופעות דמיון. דמיונו הפורה והמפליג של סרוקובסקי הילד, שעיניו ואוזניו כרויות לאימה ופיו פעור לרווחה, נטמן עמוק בליבו במשך עשרות שנים, ורק לאחר שנות דור הוא מעלה את זכרונותיו בכתב. סיפוריו משלבים ריאליזם חשוף עד כדי אכזריות ודמיון עשיר. השילוב הזה הוא שמקנה לסיפוריו את הסגנון והלבוש הסוריאליסטיים.
סרוקובסקי עצמו נחשף לסיפורים בהיותו ילד קטן, כאשר הוא נחבא בפינתו האהובה, באפלולית שמאחורי התנור בבקתה. שם, בין קורי העכביש, הוא מאזין לשיחות ולסיפורים של הוריו וקרובי משפחתו, חורת אותם עמוק בזכרונו ומעצב אותם בדמיונו.
סיפוריו של סרוקובסקי חשיבותם רבה עבור הקורא הישראלי, דווקא אולי בגלל ההקשר הישיר ליהודים. סרוקובסקי השכיל להעניק לסיפוריו זווית ראייה ייחודית, של סופר פולני, המביא גם סיפורים אודות המעשים שבוצעו באותם ימים נוראים, בחבריו היהודים ובאנשי הקהילות היהודיות שפרחו במשך מאות שנים במחוזותיה המזרחיים של פולין. למרות התיאורים האכזריים והקשים, אין סרוקובסקי מאבד את אמונתו האופטימית באדם ובעתיד טוב יותר.
רומנים נוספים פרי עטו של המחבר: "רוחות ילדות", "פליטים", "פחד", "מלאך הכחדה", "בדידות", "המאהב האוקראיני". פרי שירה: "אזור הדממה", "מעשים", "אהבה ומוות".
"שנאה" הוא ספרו הראשון של סרוקובסקי המתורגם לעברית.
שנאה, בהוצאת אוריון, הוא בן 264 עמודים ומחירו לצרכן 72 שקלים.

להרוג את סבא - מתוך הספר

ישבתי מכווץ ולחוץ מאחורי התנור הגדול, גופי רועד כמו בקדחת.
הייתה אפלה, ומתחת לקירות נדחסו צללים. האוויר סביב היה ספוג כולו ריחות תירס ולביבות מטוגנות. עצרתי את הנשימה, ממתין ומאזין מתי שוב יישמע הקול הנורא הזה. בערבים נהגו השכנים להתאסף בבתים, להדליק עששיות נפט מבליחות ולצפות בחשש לכיוון החלונות המכוסים.
בערב סתווי זה שוב הגיעו הגברים לבקתה, מעבר לנהר ששמו זלוטה ליפא באו; הבאים היו אחוזי התרגשות. בטרם החלו לספר, עמדו וכובעיהם הקמוטים בידיהם הקפוצות. כאשר נשותיהם התגנבו בעקבותיהם פנימה אל הפרוזדור, הביטו בהן בעיניים מכווצות מתחת לגבות עבותות ושיניהם הדוקות בחוזקה.
"לפני שגירשו את היהודים לגטו," השמיע קול נמוך וצרוד, "הגרמנים והמשטרה האוקראינית לעגו להם."
מישהו נאנח בכבדות.
"וכשלכדו יהודים עם פאות," המשיך הקול הצרוד, "אז פקדו עליהם להתפשט, עד שניצבו בפניהם ערומים לגמרי וציוו עליהם לשיר ואחר כך גם לרקד בפניהם."
"לא!" נאנחה אחת הנשים, "לא!"
"מה לא, דווקא כן," חרחר הקול, "הריצו אותם לכיוון בית הכנסת ..."
"למקום הקדוש שלהם?" שאלה האישה בקול חנוק.
"כן, למקום הקדוש שלהם."
"ומה אחר כך?"
"המשטרה האוקראינית עמדה סביבם כשרוביהם מכוונים אליהם, והיהודים שרו ורקדו."
"איך זה?" נאנק מישהו, "לרקוד? במצב כזה?"
"יהודיות גם כן? ערומות?" נשמע קול נשי אחוז חרדה.
"היהודים רקדו, זקנים וצעירים, ויהודיות ערומות. הניפו ידיהם לצדדים, נשאו ראשיהם לשמים, ושערותיהם התנפנפו כמו יריעות דגלים." והקול הזקן המשיך: "הם נראו כמכושפים. כאילו בשירתם נשאו תפילה. כמו שוחחו עם האלוהים, והמשטרה האוקראינית הריצה לכיכר המון בני אדם ונתנה הוראה להביט. וההמון קרקר בקול רם, מחא כפיים וצחק, רטט כעשוי רוטב קרוש."
"פראי אדם!" חרק הקול מפינה אפלה.
"עם אומלל!" ייבבה אישה.
ונשתררה דממה.
"ואיש לא יכול היה להושיע? איכשהו לעזור, להציל את המסכנים?"
"לא. איש לא יכול היה."
שמעתי רק התנשפויות אנשים ונדחקתי יותר עמוק לפינה שלי, כדי שלא יבחינו בי.
"ומה עשו בהם, ביהודים האלה, לאחר מכן?" שאל אחד הגברים.
"הריצו אותם ערומים, כמו שהיו, לבית הכנסת," גרגר הזקן, "ואחרי שדחסו אותם פנימה, הציתו את בית הכנסת."
"אסון!" אמא כיסתה את פניה בשתי ידיה.
"אפילו עכבר לא הצליח להתחמק החוצה. רק עצמות ואפר נותרו אחריהם."
"וזה עוד כלום," "הוסיף מישהו בקול דקיק."
"איך זה שום דבר?!" נאנקה האישה, "לא די לכם?"
"קודם לכן קידשו הבנדרובצים את הסכינים שלהם בצרקביה, בכנסייה הפרבוסלבית," המשיך הראשון, "והפופ, הכומר הפרבוסלבי, הניף מעליהם את הצלב הקדוש ובירך אותם לפני שהלכו אל השחיטה. ואחרי כן עם הסכינים המקודשות חתכו ליהודים את הגרונות. ציוו עליהם לכרוע ברך לפני הצלב ולנשק תמונות של קדושים פרבוסלביים. ולבסוף שחטו אותם."
"וזה עדיין לא הכול," חרחר הצל הגיבן והעקמומי, כמו רצה לגבור על האחרים בסיפור הזוועה. כאילו עוד ניתן היה לגבור על מישהו במעשה הנורא.
"ומה?" פלטה שאלת תם זקנה אחת, שראשה מכוסה במטפחת.
"בפודחייצה, במחוז שלנו," המשיך הגיבן, "אצל הקרוב שלי, פולדק ז'ליצייץ, הסתתר יהודי צעיר, שרול גולדמן, עם אביו, אשתו ושלושת ילדיו הקטנים. והיה לו, לקרוב שלי, מכר אוקראיני, וולודז'יו קריש, בעבר אדם הגון שנהג לבקרו לעתים. היה הולך בקביעות לצרקביה ושם נהג להצטלב שלוש פעמים. אך כעת השתנה לגמרי והפך לחזיר ולמלשין. איכשהו עלה בידו לרחרח שמאחורי הקיר הכפול יושבים יהודים. פולדק נתקף פחד נורא, כי היה ידוע לכל במה מסתכנים. כך, פשוט, כדור בראש וזהו, נגמר. והדבר הגרוע ביותר שאירע, שהיהודי הזקן, חיים, אבא של שרוליק, חלה. היה חורף, כפור, חיים התקרר וחלה בדלקת ריאות. ולהביא רופא אין כל אפשרות, וחיים לא הפסיק להשתעל. ואז, יום אחד הגיע וולודז'יו קריש ובעיני המרגל שלו החל לסקור את הקירות. כאילו כלום לא קרה, כך סתם. פתאום שמע שיעול, הסתמר כמו קיפוד והחל להקשיב. 'מי זה?' שאל. פולדק החוויר, החל לגמגם שכנראה הקול הזה בא מהרחוב. אבל המלשין כבר שם עין עליו. כאשר יצא, החל למשש ולבדוק את קירות הבית מבחוץ. אז השחיל פולדק את עצמו למחבוא ואמר שמוכרחים לעשות משהו עם השיעול הזה, כי אוקראיני אחד כבר התחיל לחשוד. היהודי הצעיר, כלומר שרוליק, נבהל נורא. גופו החל לרעוד והוא לא יכול היה להוציא הגה מפיו. הוא הביט על ילדיו היפים ועל הבת שנראתה כמו בובה יפיפייה, כיווץ אגרופיו, ועיניו כאילו מתו. והבן המבוגר יותר התייפח באידיש: 'איך האב מוירא, איך האב מוירא', אני מפחד, אני מפחד."
"ומה קרה?" שאלה האישה בקול מתוח.
"מוטב לא לומר," מלמל הגיבן ולא הוסיף. הוא התנשף בכבדות כנושא שק כבד על גבו, ואחרי מספר דקות המשיך את הסיפור:
'עשו משהו עם השיעול הזה', אמר פולדק שוב והביט על שרוליק. ושרוליק הרכין ראשו, שתק זמן רב, ואחרי כן השיב בלחש: 'טאטע לא ישתעל יותר'. כאשר אמר את המשפט, פיקת הגרון מתחת לסנטרו רטטה, ומצחו התכסה זיעה. פולדק סיפר שפניו החווירו כמו דף נייר. לאחר מכן חיבק את הבת הצעירה ביותר, את שרל'ה היפיפייה, ואימץ אותה בחוזקה אל חזהו. עיניו היו כעיוורות, מאומה לא ראה. הוא הביט כביכול בילדים, אך מבטו ממוקד מעבר להם, במקום רחוק, באיזו ריקנות נוראה, באפלה. 'טאטע לא ישתעל יותר', חזר על דבריו בקול חלול, מת, ועיניו כמו מנוכרות ונוראיות. נו, ואז קרה הנורא ביותר," והגיבן השתתק.
השתרר שקט מעיק. קולות הדממה הרטיטו את אוזניי. באפלולית הערב נדחס השקט חזק יותר כנצמד אל הקירות. חשתי כיצד לבי הולם בחוזקה.
"ומה אירע אז?" שאלה האישה בקול חנוק.
"הגרמנים לקחו אותם?" מלמל הגבוה, זה שצלו דק.
"לא," מחה הגיבן, "עדיין לא," ובלע את הרוק פעמים אחדות, כאילו נתקע בגרונו הקול הסרבן. "ויום אחד," שב הגיבן לספר, "כאשר היהודי הזקן, כלומר חיים, התחיל שוב להשתעל, אז הצעיר, כלומר שרוליק, רכן מעליו ולחש: 'טאטע, טאטע, הילדים', והעיף מבט על פניהם המפוחדות שהצהיבו. לאוזניו הגיעו קולות של דיבור אוקראיני, ואז ידע בבטחה שמאחורי הקיר נמצא המלשין. היהודי הזקן, כלומר חיים, ניסה לחסום את פיו בידו ורק הוציא קול חרחור נוראי. 'טאטע!', נאנק שרוליק, 'טאטע!' הרים את הזרוע. אבל חיים נתקף שיעול חזק יותר, קולני יותר. חרחר והשתעל..."
"ובכן?" קטעה הסבתא הזקנה, זו עם המטפחת על המצח.
הגיבן שוב הבליע רוקו.
"חיים נחנק מהשיעול," המשיך, "ובראשו של שרוליק כאילו רעמו התופים. נדמה היה שזה הסוף,"
"ומה? ומה קרה?" נשמעו שני קולות יחדיו.
"ומה?" החזיר הגיבן כמו הד, "כאשר נשמע שוב שיעולו הנורא של חיים, והוא ניסה להחניק אותו, אז בנו, כלומר שרוליק, רכן מעליו, אחז בצווארו בשתי ידיו והחל להדק אצבעותיו, כלומר, התחיל לחנוק אותו,"
"ישו!" נאנקה אחת הנשים.
גברים אחדים האזינו בפיות פעורים. נעשה מחניק ומכביד מאוד, הייתה תחושה שכל אחד מהנוכחים עמס על גבו הר כבד, ואני נדחפתי עוד יותר לפינה, עד ששמעתי את עצמותיי הקטנות מתפוקקות. הגיבן השלים את הסיפור:
"שרוליק עצם עיניו, ובכל הכוח שבידיו חנק את אביו. חיים חרחר קצת ולאחר מכן האדים, פניו תפחו ממאמץ, וורידים התבלטו על צווארו ולשונו נשלפה החוצה מפיו, רוק החל ליזול מבין שפתיו. גופו רטט עוד פעם אחת, פניו החווירו כמו גיר וגופו נתלה על ידיו של שרוליק. מת."
"חנק אותו?" נשמע קול קודר מהפינה, ספק מכריז, ספק שואל.
"את אביו?!" הוסיף אחר.
"היה מוכרח לנהוג כך אם רצה להציל את ילדיו," הצריד הגיבן.
דממה מבעיתה השתררה בחדר.
שמעתי את נשימתם הכבדה של הגברים. רציתי לראות את פניהם, אך לא יכולתי כי הם עמדו בראשים מורכנים, והגיבן סיים:
"המלשין ידע לבטח שיש מישהו מאחורי הקיר. הוא מיהר להודיע למשטרה האוקראינית, והם הגיעו. את אלה שהתחבאו מאחורי הקיר לקחו לגטו, ובפולדק ושני ילדיו ירו במקום. אשתו, לושה, הצליחה להינצל. ממש ברגע האחרון הצליח פולדק לדחוף אותה אל מאחורי מחיצה דקה, למזווה, למקום אפל ולא מואר, כך שאיש לא הבחין בה. גם הוא רצה להסתתר שם עם ילדיו אך לא הספיק. והיא, הכול היא שמעה. איש אינו יודע כיצד עמד לה הכוח. קשה לדמיין ולחשוב על כך. ותיכף לאחר שהכול הסתיים, היא יצאה מדעתה. פשוט השתגעה. ראשה התכסה שיבה, שערותיה הלבינו כנוצותיה של יונה לבנה, והיא הרי הייתה עלמה צעירה ויפיפייה. לאחר מכן התקמטה כולה והשחירה מייאוש ומצער. היה קשה להכיר בה את לושה. לא עלה בידה לסלוח לעצמה על שלא יצאה מהמחבוא, כלומר מהמזווה, כדי לסיים את חייה עם הילדים. הייתה פוסעת בכפר בעיניים נשואות אל על, מושיטה זרועותיה אל השמים ומזמרת שירים באידיש, כאילו הייתה יהודייה," סיים הגיבן ופלט אנחה.
"ואלוהים רואה את כל זה?" לחששה האישה עם המטפחת על הראש, והאחרים שהיו בחדר העיפו מבטים לכיוון החלון כמתכוונים לבדוק שאכן אלוהים מביט מלמעלה דרך החלון פנימה, אל החדר.
אבל הוא לא הביט.
חלף זמן רב ואיש לא פצה פה.
ואני... פערתי את עיניי ונעשיתי שטוח ובלתי נראה, כמו קרש.
ובקרש זה נשמעה רק פעימת לב חזקה.

תאריך:  21/04/2009   |   עודכן:  21/04/2009
מועדון VIP להצטרפות הקלק כאן
ברחבי הרשת / פרסומת
רשימות קודמות
איתמר לוין
ספר חדש בשם זה מתאר את מרד גטו ורשה בצורה שלא תוארה מעולם. אך השם מתאים גם לקרבות הבלתי-פוסקים סביב הקרדיט האישי והפוליטי למרד    קטעים מתוך המבוא לספרם של איתמר לוין ושלומית לן
זוהר נוי
ללמד ילדי גן את אותיות האלף-בית באמצעות בעלי החיים - ספר המפגיש את הילדים עם חיות מוכרות ואהובות ומלמד אותם לשנן אמצעים לקריאה
אופיר אבסלנדר
ספרו של הפסיכיאטר דר' פינקי פיינשטיין מציע תהליך להפיכת מחלת הסרטן למנוף לשינוי אורחות החיים ועידוד היצירתיות
אורי בצרי
האנושות רודפת אחר השמחה מבלי לדעת ששמחה גדולה, כמו יתר הרגשות, מעוררת תחושות בלתי נסבלות. האושר נמצא במקום ניטראלי מרגשות - כך גורס ד"ר יוסף נאומובסקי בספרו החדש
זהר נוי
ספר מתח ישראלי סביב פרשה שהסעירה את המדינה - פרשת חטיפת ילדי תימן
כל הזכויות שמורות
מו"ל ועורך ראשי: יואב יצחק
עיתונות זהב בע"מ New@News1.co.il