יצירות רבות של מוסיקאים שנספו בשואה מעולם לא הועלו על הנייר אלא נשמרו כמלודיות ונעימות שהאסירים נהגו לזמזם וכך הן עברו מאסיר אחד לשני עד שהפכו לנעימות פופולריות.
באחד הימים לוטורו ביקר בישראל לאחר שמצא מילים ולחן של שיר ששרו העצירות באושוויץ. כאן התחקה אחר עקבות הניצולות והגיע במאמץ רב לניצולה ילידת יוון ושמה
אסתר רפאל. היא זכרה עדיין את המילים והלחן של השיר ואף ידעה לספר ללוטורו שהשיר נכתב על-ידי מי ששהתה איתה יחד באותו הצריף ושמה – פרידה מיסוּל - יהודיה שנולדה בליבורנו ונשלחה לאושוויץ. שם היא כתבה שיר בשם "לגרו" (Lageru) על שם העוצר שהוטל באיטליה מהשעה 8 בערב. היא גם חיברה לחן לשיר, מעין וריאציה על שיר-עם ידוע. האסירות מגוש 31 באושוויץ שמו פס על האיסור של הנאצים ושרו את השיר מתוך מחשבה שיום אחד הם ינקמו בשומרי המחנה שלהן.
ועוד ידו של לוטורו נטוייה!! מאחר שהונו הכספי הולך ואוזל, בקשתו היחידה היא למצוא תורמים בעולם ובישראל במיוחד, כדי שיוכל להשלים מפעל חשוב זה.
קונצרט זיכרון ביום רביעי (27.1) - יום הזיכרון הבינלאומי לשואה - לוטורו יופיע בקונצרט מיוחד לציון יום הזיכרון, שיתקיים בקונסרבטוריון למוזיקה בתל אביב, בחסות שגרירות איטליה בישראל.