יום שישי, 2 במרס 2012, חזרנו מפולין לישראל
היום אני באה לכתוב את סיפור פולין שלי, את סיפור הגילוי שלי בהיותי ילדה בפולין שאני יהודיה. באתי לפולין לכתוב את סיפור הבית אותו עזבתי בגיל עשר בהיחבא, מפחד השכנים. את סיפור בית הספר שבו למדתי בין פולנים, את סיפור הכיתה ואת השולחן וקסת הדיו השפוכה. כן, גם על זה אספר.
באתי גם להיות באושוויץ, לספר את סיפור מחנות ההשמדה, לקרוא שמות הנספים במחנה אושוויץ ולסגור את המעגל המשפחתי שנעלם ממני. אני באה לספר עכשיו את הסיפור המוזר מכל בעיניי, כאילו משהו קסום מיסטי קרה לי ולקבוצה שאיתה יצאתי.
הקבוצה כללה משוררים מאגודת הסופרים העברים. לאחר ש
בלפור חקק נבחר ליו"ר הוועדה לקשרי חוץ ( לפני כן שימש יושב-ראש שלוש קדנציות), הציעה המשוררת שושנה ויג לצאת למרכזי העברית בפולין, והיא זו שיזמה את רעיון המשלחת. הצטרף גם
שמואל כהן, חבר הוועדה לקשרי חוץ. אני הצטרפתי כאשתו של בלפור חקק, אך גם כחברת האגודה, כסופרת לילדים. וכמובן: לי היה הסיפור האישי שלי עם פולין, הארץ שבה נולדתי.
חודש לפני היציאה לפולין
כולנו מכירים את ספרו של לואיס קרול: 'עליסה בארץ הפלאות'. יש שם קטע שבמידה לא קטנה הפך למוטו לאורך מסלול חיי ואף השתמשתי בו כשעבדתי בלשכת שר המשפטים. מוטו זה היה תלוי במסגרת מול שולחן העבודה שלי:
הפגישה של עליסה עם חתול צ'ייסר:
"האם תואיל בטובך לומר לי באיזו דרך עלי ללכת?"
"זה תלוי במידה רבה לאן ברצונך להגיע", אמר החתול.
"לא כל כך משנה לי לאן" – אמרה אליס
"לא משנה אם כך באיזו דרך תבחרי", אמר החתול.
"בתנאי שאגיע לאַנשהו", הוסיפה אליס
"הו, אַת תגיעי", אמר החתול "כל עוד תתמידי בהליכה".
הרהורים לפני המסע
לאחר ההתארגנות של הקבוצה, שולב גם מסלול אישי עבורי, שאוכל להגיע לבית של ילדותי בליגניצה. וכך כתבתי בפיסבוק: אני יוצאת אל המסע ברגשות מעורבים. זה מספר חודשים מאז החל התהליך כאשר התברר לי שאני נוסעת ועומדת לעבור ליד ביתי שאותו לא ראיתי חמישים וארבע שנים.
אפשר להבין את התרגשותי הרבה לקראת המסע, וגם להבין את המתח העצום בו אני שרויה להיות שוב על אדמת פולין שאותה עזבנו, בני משפחתי, בחופזה. כמה מוזר, אני חוזרת לשם. חמישים וארבע שנים לא שבתי לשם. ניתקתי מחשבותיי משם. אני מתרגשת וגם מפוחדת. זה חודשיים שמחשבותיי וכל מעשיי הולכים וסובבים סביב נושא זה, ואני חיה רק בנושא זה.
הזכרונות צפים ועולים. אני שואלת ומחפשת ותָרה בתמונות, השפה שנשתכחה בינתיים מתעוררת שוב, והמילים צצות מידי פעם.... לאן זה מוביל אותי? איך אני עומדת לעבור חוויה זו, לעמוד מול הבית שעזבנו בהיותי בת עשר שנים, הרחוב, הגן בקצה הרחוב. מה עומדות עיניי לחזות, האם הכול נשאר כפי שהיה?..... (אנשים מספרים לי שהרבה לא השתנה).
נברתי בארכיון ספריי ומצאתי את הספר שקיבלתי כפרס בבית הספר היסודי. מדוע הוא נראה בעיניי לפתע מושך יותר ... הריח – ריח עתיק של פעם, הדפים שצבעם דהה קצת, זיכרון העמוד הראשון בספר.
הספר פותח בשיר שאני זוכרת ומדקלמת בעל פה את הבית הראשון שלו. גם ההמנון הפולני עדיין זכור לי, אני מדקלמת את הבית הראשון והפזמון ...והנה, עכשיו אני חוזרת לפולניה.
כשעזבתי את פולין השארתי שם ילדה בת עשר שלמדה בכיתה ג'. כשעליתי ארצה הבנתי עם השנים שהילדה הזו אינה איתי, והיא נשארה שם. האם אני יוצאת למסע להחזיר אליי את הילדה שהייתי? כשנהיה שם ברחוב טטרסקה בעיר ליגניצה, אחפש אותה כדי להשיבה אליי.
יום שישי, 24 בפברואר 2012: יום הטיסה
זהו, אנחנו יוצאים. יומן המסע מתחיל.
חברי הקבוצה: שושנה ומשה ויג, ניצה ושמואל כהן, תפארת ובלפור חקק, משה ויג לקח על עצמו את מלאכת התיעוד של כל האירועים בצילומים ובסרטים. ומהצד הפולני: מוניקה ואדש מפולין והם המובילים את הקבוצה ליעדים שנבחרו בקפדנות. הם ידריכו אותנו ויסיעו את הרכב.
נחיתה בוורשה
אני מתחילה לחזור בזמן ומבקשת מכל צוות הבנות להחזיר את מחוגי השעון השעון שעה אחת לאחור בהתאם לשעון הפולני. כל בת קיבלה תכשיט: שעון טבעת. לצוות הבנים היגשתי עטים שלא ישכחו מאיין באו. עט עם מגילה של תפילה יהודית. מיד עם הנחיתה בוורשה, הקבוצה יוצאת ברכב ללודז' ומתחיל הביקור הראשון בבית העלמין היהודי. קרח מכסה את האדמה. בצריף חברה קדישא אנו עושים טקס קדיש. הקור מכניס את הצוות מיד לתחושה קשה של מראות לקראת ההלם של תחנת השילוח בלודז' "הרדהקאסט", ואני נחרדת למראה קרונות המסע אל ההשמדה.
אני נסערת מהתרגשות וגרוני חנוק. אנו יוצאים משם למפגש עם בית הקהילה היהודית בלודז', לתפילת קבלת שבת וארוחת ליל שבת בבית הכנסת הקטן, של החסידים במקום.