ביום ראשון הקרוב, במעמד פתיחת יריד הספרים הבינלאומי של ירושלים, יעניק נשיא המדינה
שמעון פרס את פרס ירושלים לחופש הפרט והחברה היוקרתי בשווי עשרת אלפים דולר לסופר הספרדי אנטוניו מוניוס מולינה.
ימים ספורים לפני נסיעתו של מולינה לירושלים הוא גילה כי קבוצות של אינטלקטואלים ממדינות שונות מבקשים ממנו לבטל את בואו לבירת ישראל ואף תובעים ממנו להחרים את מדינת ישראל ואזרחיה ולסרב בתוקף לקבל את הפרס היוקרתי. אליבא דאינטלקטואלים אלה, קבלת הפרס פירושה כהסכמה למעשה עם מדיניות ממשלת ישראל כלפי העם הפלשתיני, שכן מעניקת הפרס, עיריית ירושלים, היא המוח והזרוע של הכיבוש הישראלי הבלתי חוקי של מזרח ירושלים.
האינטלקטואלים חותמי המכתב הם הסופר סטפני הסל, המוסיקאי רוג'ר ווטרס, הקולנוענים קן לואק ופאול לוורטי, המשורר לואיס גרסיה מונטרו, המחזאי ג'ון ברגר, הסופרת אליס וולקר והמשורר הדרום אפריקני ברייטן בריטנבך.
מקבל הפרס קבל על כי לחותמי המכתב הצטרפו בגלוי שתי קבוצות אנטי-ישראליות בספרד - הרשת הסולידרית נגד הכיבוש של פלשתין והארגון הפלשתיני לחרם תרבותי ואקדמי על ישראל. בנוסף אליהם פונים אחרים כביכול בעילום שם המשתמשים בסיסמאות אנטי-ישראליות ואנטישמיות, הסבורים כי פרס ירושלים מוענק כדי לשפר את תדמית ישראל בעיני העולם.
מס שפתיים
חתן הפרס הודיע מפורשות כי הוא דוחה את הקריאות לחרם, וחש נפגע מהיחס של עמיתיו האינטלקטואלים, שכן מדינת ישראל היא מדינה פלורליסטית ומצויים בה אישים הפעילים למען סיום הסכסוך עם הערבים, עמהם הוא מזדהה וביניהם ציין את דויד גרוסמן, דניאל ברנבוים ו
עמוס עוז.
בנימוקי ועדת השופטים של פרס ירושלים בראשותה של שופטת בית המשפט העליון בדימוס
דליה דורנר, הסופרת צרויה שלו וראש המגמה לתרגום באוניברסיטה העברית ד"ר עמינדב דיקמן, נכתב כי מולינה אינו מהסס לנדוד בין סוגות ספרותיות שונות ונושאים מגוונים כמו רומן היסטורי, ספרי בלשים או פנטזיות. בכתביו אפשר למצוא דמויות מלנכוליות אפלות וביניהן גולים פוליטיים אלמונים או ידועים, פליטים ועקורים שנעלמו בבתי הסוהר הפשיסטים, בגולגים הסובייטים ובמחנות ההשמדה הנאציים. האהדה שרוחש מולינה לסובלים ולגולים, לנפגעים בתהפוכות ההיסטוריות והביטוי הספרותי הוירטואוזי שהוא נותן להם הופכים אותו לאחד הסופרים החשובים בדורנו.
מולינה שנולד בשנת 1956 בעיירה במחוז אנדלוסיה בספרד נחשב אחד הסופרים הבולטים בשפה הספרדית. ספרו המונומנטלי "ספרד" מציב גלעד נוקב ומזעזע למאורעות המאה ה-20. ספריו "החורף בליסבון", "ספרד", "ירח מלא", "אשרי האיש" ו"בלעדיה" תורגמו לעברית. על הזווית המיוחדת שלו, על הרגש הפועם בחמלה לחלכאים ולנדכאים, לעקורים ולנרדפים, על המיזוג הנפלא בין נופים חיצוניים לנופים פנימיים - הוחלט להעניק למולינה פרס ירושלים לחירות האדם בחברה.
כאשר מדובר בסכסוך הפלשתיני, חוזר חתן הפרס הנוכחי אנטוניו מולינה על אותם הביטויים שבהם עשה שימוש חתן פרס ירושלים לשנת 2011 הסופר האנגלי איאן מיקואין שהטיף לישראל בנושא הפלשתיני בנאומו במעמד קבלת הפרס. נראה כי ביטויים אלה הם בבחינת מס שפתיים, היות שמולינה הצהיר כי "לא יכול להיות פרס טוב יותר לסופר מאשר הפרס המוענק על-ידי יריד הספרים הבינלאומי ולראות את שמי ברשימה אחת עם הסופרים מקבלי הפרס בעבר. זה כמעט מדהים, שכן מעולם לא ראיתי את עצמי בחבורה כל כך מכובדת".
מולינה הוא חבר האקדמיה המלכותית הספרדית, מרצה באוניברסיטת ניו-יורק ועומד בראש מרכז סרוונטס בניו-יורק - מוסד ממלכתי שבראשו עומד מלך ספרד במימון משרד החוץ של ספרד בשיתוף פעולה עם משרד החינוך, התרבות והספורט של מדינה זו, שיש לו סניפים בעשרות מדינות ובכלל זה בישראל.
הופעתו של הסופר בירושלים ביריד ספרים מסחרי המהווה אירוע תרבותי החושף את היצירה בישראל והפצת תרבותנו בעולם, גוברת על מס השפתיים שהוא משלם. ובנושא זה עלינו לשוב לסרוונטס, מגדולי הסופרים של ספרד שטבע את מטבע הלשון: "הכלבים נובחים והשיירה עוברת".
תן להם לנבוח, אנטוניו מולינה, ותמשיך לעלות למעלה בלי פחד, כי הם רק נובחים.
ייתכן שנראה אותו בעתיד ברשימת זוכי פרסי-נובל לספרות - מריו ורגס יוסה, ברטרנד ראסל, מילן קונדרה, ארתור מילר, סוזן זונטג וחורחה לואיס בורחס וחלק ניכר מחתני וכלות פרס ירושלים - שהגיעו לשטוקהולם דרך יריד הספרים בירושלים.