לכאורה, התקנות המוצעות מתאמצות להשיג מטרות דומות לרפורמה האנגלית (אף כי מלכתחילה לא התפתחה בישראל בעיה של חוסר נגישות שדמתה למצב באנגליה). אולם הן משנות את סדרי הדין מעיקרם באופן שהוא שונה ומרחיק לכת מזה הקיים בדין האנגלי לאחר הרפורמה. להלן מספר דוגמאות:
(1) מספר התקנות מצומצם ביותר, נושאים רבים המכוסים בפירוט בתקנות האנגליות בקושי נידונים בתקנות הישראליות, אם בכלל, ולתקנות גם אין practice directions, הוראות הפעלה, שתפרטנה לעורכי הדין כיצד יתנהלו על-פי התקנות. משום כך, שיקול הדעת שניתן לשופט בניהול התיק הוא רחב ביותר, ללא הוראות כיצד יפעיל את שיקול הדעת בכל עניין;
(2) הביקורת שנמתחה באנגליה על רשימת מטרות-העל הסותרות הזו את זו, ומותירות מרחב גדול מדיי לחוש הצדק של השופט היושב בדין, כלל לא הובאה בחשבון בתקנות החדשות, הסובלות מאותה בעיה אף בחומרת יתר. אף על-פי שגם בישראל מקור היציבות היחיד הוא התקדימים המחייבים של בית המשפט העליון, מספר התיקים המתבררים בישראל קטן בהרבה מזה שבאנגליה. ישראל גם איננה מרכז מסחרי גדול כמו אנגליה. בנושאים רבים חסרה פסיקה, והחקיקה חסרה אף היא (שכן, בניגוד למדינות יבשת אירופה, חסרה בישראל בנושאים רבים חקיקה המסדירה אותם באופן אחוד (קוהרנטי) וכוללני) וגם אין לנו ספרות משפטית עשירה כמו זו שניתן למצוא כיום הן ביבשת אירופה, אף במדינות שאינן גדולות מישראל (דוגמת שוויץ ואוסטריה) והן באנגליה. לא זו אף זו – ישראל לא אימצה את שיטת התקדים המחייב באופן שהוא מוחל באנגליה, שם פסקי הדין של בית המשפט העליון מחייבים את כל הערכאות הנמוכות יותר, ופסקי הדין של בית המשפט לערעורים מחייבים אף הם את הערכאות הנמוכות יותר. אצלנו – רק פסקי הדין של בית המשפט העליון יכולים לשמש תקדים מחייב, ואילו פסקי הדין של בתי המשפט לערעורים רק מנחים את הערכאות הנמוכות יותר. מכיוון שמספר התיקים הנידונים בפני בית המשפט העליון מוגבל, ופסקי דין של בתי משפט השלום רק לעתים רחוקות יחסית מגיעים, על-פי רשות מיוחדת, להתברר בערעור בפני בית המשפט העליון, יוצא כי יש בישראל הרבה פחות תקדימים מחייבים המאפשרים לברר מה הדין החל בכל עניין שהוא;
(3) לגבי ההליכים ליישוב סכסוכים שהצדדים נדרשים לנקוט לפני המשפט, אומצה בתקנות הגישה של one size fits all, שכשלה באנגליה. יתר על כן, אין בתקנות הוראות וכללים דוגמת אלה המפורטים ב-practice direction המיוחד המוקדש לעניין זה באנגליה, כך שקשה לראות כיצד בדיוק מצפים שהצדדים יפעלו כדי שלא ייחשבו נעדרי תום לב בעיני השופט שעשוי לדון בתיק לאחר מכן, אם המאמצים לא יצלחו. נראה כי בעת ניסוח התקנות החדשות לא הובאה בחשבון הביקורת כי בפועל ההליכים האלה, במסגרת ה-practice direction הכללי (להבדיל מההליכים במסגרת הפרוטוקולים לנושאים המיוחדים), ייקרו את ההליכים וגרמו לבזבוז משאבים;
(4) על-פי התקנות המוצעות, ההליך יתנהל בעיקרו בעל פה, ועדים לא יידרשו להגיש תצהירים קודם למתן העדות. בדברי ההסבר לטיוטת התקנות נאמר לעניין זה:
"כיום מרבים בתי המשפט להורות על הגשת עדויות בתצהירים. גישה זו מן הראוי לשנות, על כן נקבע שככלל עדויות תשמענה בעל-פה. הגשת תצהירים לוקה בכמה מישורים: העדות מנוסחת על-ידי עורך הדין ולא על-ידי העד עצמו, בכך נשמטת האפשרות להתרשמות מהחקירה הראשית והדברים אינם משקפים בהכרח את דברי העד. נוהג זה גם גורם לזילות חשיבותה של העדות והדיוק בדברים; החקירות הנגדיות מתארכות הרבה מעל ומעבר לנדרש לחקירה עניינית והוגנת; זמן הגשת התצהירים הוא ארוך וגורם להארכה שלא לצורך של זמני שמיעת התיק; ריבוי ניירת שלא לצורך; שינוי ממתכונת הגשת הראיות ועוד כהנה וכהנה. אכן יש מקרים שבהם הגשת תצהיר מתאימה יותר, למשל, לצורך הגשת מסמכים או נושאים טכניים דומים. לפיכך מוצע לשמור לבית המשפט את האפשרות להורות על הגשת עדויות בתצהירים, אולם זאת במקרים מתאימים בלבד".
דא עקא, שללא התצהירים יקשה מאוד על השופט לברר את האמת. השופט הרי צריך להכריע על-פי דין בין גרסאות של בעלי דין שאינם בעצמם משפטנים. דווקא רמאים ונוכלים מיטיבים לא פעם לעמוד על דוכן העדים ולהציג גירסה קוהרנטית בעוד שבעל הדין הישר והתמים מתבלבל מהשאלות ומאמציו לומר את האמת אינם בהכרח מתפרשים כהלכה. החובה לתת גירסה כתובה בתצהיר מאלצת כל צד למסור גירסה סדורה שעליה ניתן לחקור אותו כהלכה ולהוכיח, או להפריך, לפי העניין את מהימנותה. ואכן, באנגליה העיקרון הכללי שנקבע בחלק 32 הוא שהעדות בכתב של העד, הנושאת את חתימתו, תהווה את חקירתו הראשית, ועליה תבוא החקירה שכנגד (תקנה 32.4(1)).
(5) באשר לנתבעים זרים, התקנות החדשות מייצרות לגביהם הכבדה ניכרת. תקנה 500 דהיום מאפשרת, בנסיבות מסוימות, אשר בהן מקובל – על-פי אמות מידה בינלאומיות – את הרחבת סמכות השיפוט של בתי המשפט הישראלים על נתבעים תושבי חוץ. אולם כדי למנוע מתושב חוץ שיהיה נטרד בעניין החורג מד' האמות של תקנה 500, דרושה רשות בית המשפט להמצאה אל מחוץ לתחום השיפוט, וכבר בשלב מוקדם זה מחויב בית המשפט לבדוק אם העניין הוא מאותם עניינים שפורטו בתקנה 500 ובמקרה של ספק – לא יתיר את ההמצאה. יתר על כן, ההכרעה נתונה לשיקול דעתו של בית המשפט, ומותר לו לסרב לבקשה אם נראה לו שמוטב לברר את התביעה בחוץ לארץ (ז"א שהפורום בישראל הוא פורום לא נאות), במקום מגוריו של הנתבע. בשנים האחרונות התפתחה בדין הישראלי פסיקה אשר על פיה, כביכול, "בעידן מטוסי הסילון, הטלפון הסלולרי, הפקסימיליה והאינטרנט, איבדו קשיי הקומוניקציה חלק ניכר מעוצמתם. העולם כולו הולך והופך ל'כפר אחד גדול'. לפיכך אין להפריז במשקל שניתן לקשייו של נתבע לבוא עם עדיו מארץ אחרת. מכאן גם מתבקש שהנטייה להיעתר לטענת פורום לא נאות תלך ותקטן"
12 (הלכת Lockformer).על גישה זו נמתחה ביקורת.
13 אין לה אח ורע בשום שיטת משפט מפותחת, והיא מתעלמת משורת קשיים שהנתבע הזר נתקל בהם בהתדיינות בישראל, ביניהם קשיי שפה, הגעת עדים לישראל, עריכת תצהירי עדים בחו"ל ואישור מסמכים, חוות דעת מומחה ותעודות רפואיות שנעשו בחו"ל. והנה, על-פי התקנות החדשות נהפכה הקערה על פיה. במקום שקודם שיקול הדעת היה לבית המשפט להתיר המצאה אל מחוץ לתחום המדינה, כעת התובע הוא הרשאי להמציא את התביעה לנתבע זר אל מחוץ והעניין ייבחן רק בדיעבד, לבקשת הנתבע שייאלץ לשם כך להתדיין בישראל בשאלת הסמכות, אף אם מלכתחילה ניתן היה לראות שהעניין איננו מתאים לכך (למשל, מחמת היעדר עילה טובה אף לכאורה). בתקנה 167(ב) החדשה אומנם נאמר כי בית המשפט רשאי להורות שבנסיבות העניין אין להתיר המצאה, אך אין שום הנחיה לגבי האופן בו יפעיל בית המשפט את שיקול דעתו. באנגליה, לעומת כן, לא זו בלבד שיש צורך בקבלת רשות בית המשפט (וראה את הכללים 6.36 ואילך שם), אלא שכאשר מדובר בנתבע זר, גם אין כלל צורך שהצדדים יקיימו את הליכי יישוב הסכסוכים הקודמים למשפט על-פי ה-pre-action practice direction. כללים המביאים להרחבת סמכות השיפוט של בתי המשפט בישראל על תושבי חוץ מעל ומעבר למקובל יביאו לאי הכרה ואכיפה בחו"ל של פסקי דין הניתנים בישראל. הם גם עלולים לפגוע ברצונם של תושבי חוץ לקיים קשרים עסקיים ואחרים שעלולים לאלץ אותם להתדיין במדינה זרה, על-פי כללים שאינם מוכרים בשום מקום אחר. זאת ועוד – עיון בתקנות וב-practice directions הנוגעים לתיקים באנגליה שבהם הנתבעים הם זרים מעלה כי שם ניתנה הדעת על שורה של עניינים שהנוסח המוצע איננו מציע להם פתרון. במאמר מוסגר יצויין כי עניינים בהם סבר בית המשפט העליון, בצדק, שהיה ראוי לתת בהם היתר להמציא מחוץ לתחום והביע את צערו שאין ביכולתו לסייע בידי התובע כל עוד לא תוקנו התקנות בהתאם, לא הובאו בחשבון בעת התקנת התקנות,
14 ובכלל היה ראוי להשוות בין רשימת העניינים בהם ניתן לבקש המצאה מחוץ לתחום השיפוט באנגליה ובישראל. קיומו של משק מפותח בישראל, המושך זרים לעסוק בו וגם – במידת הצורך – ליישב בו סכסוכים, מחייב חשיבה מעמיקה על הנושאים האלה.