X
יומן ראשי
חדשות תחקירים
כתבות דעות
סיפורים חמים סקופים
מושגים ספרים
ערוצים
אקטואליה כלכלה ועסקים
משפט סדום ועמורה
משמר המשפט תיירות
בריאות פנאי
תקשורת עיתונות וברנז'ה
רכב / תחבורה לכל הערוצים
כללי
ספריה מקוונת מיוחדים ברשת
מגזינים וכתבי עת וידאו News1
פורמים משובים
שערים יציגים לוח אירועים
מינויים חדשים מוצרים חדשים
פנדורה / אנשים ואירועים
אתרים ברשת (עדכונים)
בלוגרים
בעלי טורים בלוגרים נוספים
רשימת כותבים הנקראים ביותר
מועדון + / תגיות
אישים פירמות
מוסדות מפלגות
מיוחדים
אירועי תקשורת אירועים ביטוחניים
אירועים בינלאומיים אירועים כלכליים
אירועים מדיניים אירועים משפטיים
אירועים פוליטיים אירועים פליליים
אסונות / פגעי טבע בחירות / מפלגות
יומנים אישיים כינוסים / ועדות
מבקר המדינה כל הפרשות
הרשמה למועדון VIP מנויים
הרשמה לניוזליטר
יצירת קשר עם News1
מערכת - New@News1.co.il
מנויים - Vip@News1.co.il
הנהלה - Yoav@News1.co.il
פרסום - Vip@News1.co.il
כל הזכויות שמורות
מו"ל ועורך ראשי: יואב יצחק
עיתונות זהב בע"מ
יומן ראשי  /  יומני בלוגרים
בהקשר של בעלי תפקידים בתחום המאבק בנגיף דבקו השדרנים למיניהם ב"פרויקטור" - שגם באנגלית אינו קיים - וסירבו להשתמש ב"ממונה" העברי, כשם שהם מאוהבים ב"פרויקט" ושומרים מרחק מן המיזם העברי. וכך "קבינט" המומחים במקום ועדת המומחים, ו"קבינט" השרים במקום ועדת השרים. ובמי נלחמים המומחים והשרים? ב"וריאנט", שלא לומר זן, או תת-זן. ומי מדווח על המאבק? אנשי "דסק" הבריאות. מה רע בתחום הבריאות?!
▪  ▪  ▪
[צילום: משה שי/פלאש 90]

בימים אלה של (אולי? ואולי לא?) סוף עידן קורונה ניתן לבחון גם את השפעת הנגיף והמלחמה בו על השפה העברית ועל מידת הדבקות בה מצד העם היושב בציון, השפעה שהיא בולטת מאוד בשיח התקשורתי בארץ. אחת הדוגמאות לכך, ולא היחידה, היא השכחת המושג העברי בית מרקחת ושימוש בצירוף הלועזי המוזר "חנות פארם", כאילו אין מלה עברית מתאימה. דוגמה זו בלטה בדיווחי הכתבים על חנויות פתוחות וסגורות בימי סגר.
וכאשר דובר על סגר כזה או אחר, רב היה השימוש במלים אפקטיבי ואפקטיביות, סלקטיבי וסלקטיביות, במקום יעיל/מועיל ובמקום בררני. דוגמאות נוספות ללעז שלא לצורך: סקפטי וסקפטיות במקום ספקן וספקנות, דקלרטיבי במקום הצהרתי, סיטואציה במקום מציאות או נסיבות, אנדרסטייטמנט במקום לשון המעטה, אג'נדה במקום סדר יום, בי-לטרלי במקום דו-צדדי, טרנד במקום מגמה, טייטל במקום תואר, מיתולוגי במקום אגדי, ועוד ועוד.
בהקשר של בעלי תפקידים בתחום המאבק בנגיף דבקו השדרנים למיניהם ב"פרויקטור" - שגם באנגלית אינו קיים - וסירבו להשתמש ב"ממונה" העברי, כשם שהם מאוהבים ב"פרויקט" ושומרים מרחק מן המיזם העברי. וכך "קבינט" המומחים במקום ועדת המומחים, ו"קבינט" השרים במקום ועדת השרים. ובמי נלחמים המומחים והשרים? ב"וריאנט", שלא לומר זן, או תת-זן. ומי מדווח על המאבק? אנשי "דסק" הבריאות. מה רע בתחום הבריאות?!
לעתים הלעז מוחדר לשיח העברי באופן ישיר ובוטה: רחוב המלך קינג ג'ורג' במקום המלך ג'ורג', too much או too late, כאשר "דובר העברית" - שלא בהכרח שולט באנגלית - מתכוון לומר הרבה מדי או מאוחר מדי,
לעתים הלעז לא הוחדר לשיח העברי באופן בוטה כל כך, אלא שימש בתרגום עברי "בגוף הסרט", כלומר לועזית (אנגלית) במלים עבריות. כאלה הם, למשל, הביטויים "מסביב לשעון" (around the clock), או 24/7, במקום יומם ולילה; "בקליפת אגוז" (in a nutshell) במקום בקיצור; "עם קורט מלח" (with a grain of salt) במקום בספקנות; "דם רע" (bad blood) במקום עוינות; וכן הלאה.
לעתים הלעז לא הוחדר לשיח העברי מן האנגלית, אלא אפילו מן הגרמנית. הדוגמה הבולטת בהקשר זה היא "צימר", במקום חדר אירוח. ראו איך הצרפתים אינם מאמצים את המונח הגרמני, אלא אומרים בשפתם חדר אירוח (chambre d'hote). אף צרפתי או גרמני לא יקרא למטבע שלו במונח האנגלי "יורו" אלא ישתמש במקבילה בשפתו למונח הנכון בעברית, אירו.
הלעז מכה קשות בתחום התחבורה והתעופה, ואפילו בימי קורונה, כאשר התעופה קורקעה. כך, ה"שאטל" טרם פינה את מקומו להסעה או להיסעים, ה"לוקיישן" התמקם במקום מיקום, ה"קונקשן" התקשר במקום טיסת המשך וה"לואו קוסט" במקום טיסת חסך.
מי יגול עפר מעיניך, אליעזר בן יהודה?

תאריך:  30/06/2021   |   עודכן:  30/06/2021
מועדון VIP להצטרפות הקלק כאן
פורומים News1  /  תגובות
כללי חדשות רשימות נושאים אישים פירמות מוסדות
אקטואליה מדיני/פוליטי בריאות כלכלה משפט
סדום ועמורה עיתונות
נגיף שפות הלעז
תגובות  [ 4 ] מוצגות  [ 4 ]  כתוב תגובה 
1
כל הכבוד, ד"ר בריימן
עמעד  |  30/06/21 13:53
2
כל כך צודק שזה צובט בלב
א-דפנה  |  30/06/21 14:24
3
אכן כך. ל"ת
וינטר הניה  |  30/06/21 15:29
4
דאגה לשפה העברית נוסח בריימן
שלמה המגיב  |  30/06/21 23:43
 
תגובות בפייסבוק
 
ברחבי הרשת / פרסומת
רשימות קודמות
יוקי לביא
תפאורה ים תיכונית עם שלל מזימות באופרה פרי עטו של רוסיני    תחבולות ונקודת מפנה מרתקת    קיץ חם וססגוני צפוי בת"א
רפי לאופרט
עת לחדול משחיקת-סרק של הממשלה והציבור בנושאים שחשיבות רובם כיום שולית. רכש הצוללות וההיתרים שנתן כביכול ראש הממשלה לגרמניה ניתנים לבדיקה בשילוב בין הכלים הממלכתיים שבמשרד הביטחון ומחוצה לו ובוועדת חוץ וביטחון
רועי אורן
יכול מאוד להיות שהגורמים למזג האוויר הקיצוני הם זיהום הסביבה והגורם האנושי אשר משפיעים בין השאר על תהליך ההתחממות הגלובלית שמאפיין את כל העולם בשנים האחרונות    כתוצאה מתהליך זה קיימת סכנה שהים יעלה על גדותיו ויציף חלק גדול מערי החוף
חגי קמרט
הרקיע כמו מרקע שטוח, שעליו מוגשת לה כמו על טס האמונה    להבדיל, משמים בעלי עומק, שצריך לתור אחרי האמונה
אליהו קאופמן
"ממשלת השינוי" של ימין-שמאל-ימין, מחדשת לנו עוד נקודה    הפעם זו מרב מיכאלי - יו"ר מפלגת העבודה, שמוכיחה כאשת שמאל שדרך הפמניזם אפשר לדגול גם בלאומנות מיליטאריסטית ולהמשיך להיקרא "אשת שמאל"
כל הזכויות שמורות
מו"ל ועורך ראשי: יואב יצחק
עיתונות זהב בע"מ New@News1.co.il