1 |
|
|
כי מדובר במטוס? כי על בסיס רשימתך לקורא התמים זה ממש ברור כי מדובר בספינה...... |
|
|
|
|
סגור |
כתוב תגובה ל-
פ.ר. |
|
|
|
|
|
|
|
|
כיוון שאיני קצין בצה"ל - אתם יכולים להניח, שאני יודע על מה אני מדבר וכותב. וזה ברור מההקשר.
ולעניין - מחפש כבר עשרות שנים תרגום נאות למונח gunship. |
|
|
|
|
סגור |
כתוב תגובה ל-
אביתר בן-צדף |
|
|
|
|
שנשמע משהו מימי הביניים, חוץ מזה - הדגשה על נחתים ותמונה של ספינות ברקע הביאו אותי להעיר את ההערה - שלא היתה פוגעת.
ואם פגעתי, הריני מתנצל, אבל לעצם העניין אביתר, לא, לא התרשמתי שאתה יודע על מה שאתה כותב, בכתבה זו כמובן, כתבות רבות שלך אני קורה,מסכים ובחלקi אפילו נהנה. |
|
|
|
|
סגור |
כתוב תגובה ל-
מטוס חמוש |
|
2 |
|
|
עולם התעופה הוא צעיר יחסית ולכן המונחים שלו לקוחים מעולם שהיה מוכר אז שהוא הספינות (גם מבנה המטוסים היה דומה בתחילתו) ולכן המונח שמשתמש בו הכותב נכון.
עוד דוגמאות:
עולים על סיפון המטוס
הטייס הראשי נקרא קברניט
צידי המטוס מסומנים באותם אורות צבעוניים (ירוק מימין ואדום משמאל) והשמות של הצדדים: PORT ו STAR
כנ"ל נמל תעופה גם באנגלית ועוד |
|
|
|
|
סגור |
כתוב תגובה ל-
מיכאל ב |
|
|
|
- כטר"ן |
|
אביתר בן-צדף | 21/08/11 22:46 |
|
|
יואב הציע לי לתרגם זאת כ"כלי-טיס רווי-נשק" - ובראשי-תיבות הנדרשים כדי להתקבל לשירות צבאי, כטר"ן.
|
|
|
|
|
סגור |
כתוב תגובה ל-
אביתר בן-צדף |
|
|
|
|
המונח gunship שמור בד"כ למטוסים שבמקורם היו מטוסי תובלה והוסבו למטרות לחימה (זכור ה Magic Dragon ) לעומת זאת כלי טיס רווי נשק יכול לאפיין גם מטוסי קרב וקרב הפצצה ולכן (לדעתי כמובן) מחטיא את המטרה. אין שום רע בשימוש במונח הקיים. |
|
|
|
|
סגור |
כתוב תגובה ל-
מיכאל ב |
|
|
|
|
למסוק UH-1, שזכה לכינוי החיבה יואי Huey, גרסת gunship,
שקדמה לקוברה ופעלה במקביל לה. הנה קישור מפורט:
aircav.com
לכן מסוק הקוברה מכונה במקור יואי-קוברה HueyCobra.
יואב |
|
|
|
|
סגור |
כתוב תגובה ל-
יואי Huey |
|