מפתחים של פרויקט הקוד הפתוח שמטרתו לייצר תוכנת תרגום בין מסמכים בפורמט OpenDocument (או ODF) לבין מסמכים בפורמט Open XML, הכריזו על שחרור גרסא 1.0 של הטכנולוגיה. מתרגם ה-Open XML וה-ODF מאפשר העברת מסמכים מפורמט אחד לשני, והוא זמין כעת להורדה ולשימוש בחינם.
כאשר משתמשים במסמכי Word של מיקרוסופט, למשל, המתרגם מאפשר בחירה של פתיחה ושמירה של מסמכים בפורמט ODF, במקום פורמט ה-Open XML. ניתן להשתמש במתרגם גם במעבדי תמלילים אחרים המשתמשים ב-ODF כברירת המחדל שלהם, על-מנת לפתוח ולשמור מסמכים ב-Open XML.
מיקרוסופט הכריזה על תמיכתה בפרויקט הקוד הפתוח כבר ביולי, 2006. גרסא 1.0 של המתרגם תומכת בפורמטים הסטנדרטים, ODF ו-Open XML, והיא נבחנה כבר באופיס 2007, אופיס 2003 ואופיס XP של מיקרוסופט, ועברה לוקליזציה לשפות כמו צרפתית, הולנדית, גרמנית ופולנית. בנוסף, נובל הכריזה כעת כי כלי התרגום החדש יופיע כבר בגרסא הבאה שלה של OpenOffice.
פיתוח הגרסא הבאה של פרויקט התרגום, הכוללת מתרגמים לגיליונות אלקטרוניים (כמו Excel של מיקרוסופט) ומצגות (כמו PowerPoint), צפוי להתחיל כבר החודש. משתמשים יוכלו לבחון את התקדמות הפרויקט ב-SourceForge.net במאי הקרוב, והגרסאות הסופיות צפויות להופיע בנובמבר 2007.
הפרויקט מפותח על-ידי חברה צרפתית, CleverAge, וחברה הודית, Sonata Software, והבדיקות נערכות על-ידי חברת Dialogika הגרמנית, וחברת Aztecsoft הנמצאת בהודו. הפרויקט ימשיך להיות בקוד פתוח, זמין לכולם בחינם, ויאפשר למפתחים מכל העולם להוסיף לו עוד מאפיינים.
השלב הבא הוא סטנדרטיזציה ל-Open XML. בדצמבר, 2006, הצביעה ECMA לגבי אישור ה-Open XML כסטנדרט, וכעת מצפים במיקרוסופט שה-Open XML יזכה גם לסטנדרט ISO.