למרגלות גן הבאהאים החיפני, בין כתליו של בניין טמפלרי יפהפה מהמאה ה-19, ממוקמת מסעדת "דוזאן", שמלבד היותה גן-עדן קולינארי - היא גם מיפגש-תרבויות של ממש בין מזרח למערב.
מעצבה ורוחו החיה של השילוב המיוחד הזה הינו פאדי נג'אר, ארכיטקט ערבי-ישראלי, דור שלישי לילידי חיפה. מאז שהקים אותה, לפני שש שנים, בשדרות בן-גוריון 35, שוקד פאדי, במלוא המרץ על מה שהוא מכנה: "השילוב הקדוש הזה".
ואכן, בכל ימות השבוע שוקקת מסעדתו אורחים ערביים מקומיים, לצידם של יהודים, תושבי העיר וכאלה המזדמנים אלה מכל קצווי הארץ, לאחר ששמעה הגיע אליהם מפה לאוזן. בין אורחיה הרבים בולטים אישים רמי-מעלה מהארץ ומחו"ל, אנשי תרבות ואקדמיה, שירה ותיאטרון, שמגיעים אליה בשל אווירתה הייחודית, ולצידו של עיתון "אל-איתיאחד" הערבי אפשר למצוא, תמיד, גם את הארץ העברי.
עיצוב מיוחד
כארכיטקט ומעצב-פנים, שקיבל את חינוכו האקדמי בטכניון החיפני, כמו גם במכללת שנקר, הקפיד פאדי על עיצוב המקום בסיגנונו המיוחד, המתאים לתקופתו. בין כותלי בניין האבן מוקמו שולחנות מריהוט עתיק, בן למעלה מ-120 שנה, שיובא מאיטליה, גרמניה, סוריה ומזרח-ירושלים. על-פי משנתו של פאדי - כל שולחן מהווה פינה אינטימית משלו וכל שולחן גם שונה בתכלית מרעהו, בדיוק כפי שכל אדם שונה מזולתו. כך או אחרת, אין הדבר מונע שיח ושיג בין יושביו של השולחן הערבי לבין יושביו של השולחן היהודי הסמוך, כשפאדי, הדוגל כל כך באחוות העמים הזו, מנצח, בלהיטות רבה, על מלאכת ההיכרות ההדדית.
שולחנות המסעדה מעוטרים בתמונות ססגוניות של העיר חיפה מן המאה ה-19 ועל הקירות מתנוססות תמונותיו של אמן הבית, הצייר הברזילאי-צרפתי, אנטוניו מטרוסו, שיצירותיו חביבות כל כך על פאדי. בקרן-זווית של המסעדה, המעוצבת בטוב-טעם, ממוקמת ספריה עשירה של ספרי-הגות ואמנות יהודית וערבית, לעיונם החופשי של באי המקום.
שילוב גסטרונומי
על מלאכת הקולינריה מנצחת אמו של פאדי, בסיועם של השפים המקומיים. האם מבשלת את המנות הראשונות, מן המטבח הלבנוני, ואילו השפים את המנות העיקריות והקינוחים, מן המטבח האיטלקי-צרפתי. בין המנות הראשונות ראויים לציון מיוחד הקובה, הספיחה, הסמבוסק, עלי הגפן והלבנה, הנימוחים כולם בפה. בין המנות העיקריות בולטים השרימפס ברוטב הבית וסטייק פילה-העגל, ברוטב פלפל, מלווה בירקות מהתנור. ובין הקינוחים יצא לפניהם שמם של פרפה התאנים עם פירות העיר, תפוח-עץ ממולא באגוזים, ברוטב קרמל סמיך, ומלבי עם פירות יבשים.
לפני שאנו נפרדים מפאדי, הוא מגלה את אוזננו לפירוש-שמה של מסעדתו. מתברר ש"דוזאן", בערבית, אינו אלא כיוונם של כלי המיתר, אבל בפרסית ובטורקית יש לשם הזה משמעות נוספת: "הרמוניה" - והרי זו אינה אלא תמציתו של המקום: תיאום ושילוב בין יהודים לערבים. מן הסתם, זו גם הסיבה לכך שתמונותיה של "דוזאן", ושלה בלבד, נבחרו לעטר את דפי ספר הצילומים הרשמי של העיר חיפה, כמייצגת את מפת הקולינאריה המקומית.