סוכנות הידיעות פארס, המזוהה עם משמרות המהפכה באירן, פרסמה (09.03.26) שיר הלל המכונן את מעמדו של מוג'תבא חמינאי כיורשו הרשמי של אביו והופך אותו למנהיג העליון של הרפובליקה האיסלאמית. הטקסט, שרווי במוטיבים של נקמה וקדושה, משמש כאישור תקשורתי ראשון מסוגו להכשרת הלבבות בקרב הציבור וכוחות הביטחון לקראת שינוי ההנהגה בטהרן.
להלן תרגום השיר המלא המכתיר את המנהיג החדש ומגדיר את יעדיו הצבאיים והדתיים:
-
"קח את המטה מאביך וכעת כוון את נחישותך אל עבר הנילוס.
כעת נקום את מותו במוות של ישראל.
הו שומר הדם, בשם האל הפכת למנהיגנו.
היית המוג'תבא של אביך, וכעת הפכת למדריך שלנו.
דקלם 'קח זאת בכוח', הרם את הנס הזה בשם האל.
הרם את הדגל וצעד קדימה בנתיב זה בשם האל".