מערכת-החיפוש של Google שאליה נכנסתי הובילה אותי למקור הבודד - אחד ויחיד - בו מופיע שְמה, הוא והפרטים אותם ניתן לדלות: אתר-האינטרנט של המילא"ה, המרכז הישראלי לתיעוד אומנויות הבמה באוניברסיטת תל אביב שבהנהלת שמעון לב-ארי. במדריך המקוון שבו "מאה שנה - 1989-1889 - לתיאטרון העברי", ב'מערכת לחיפוש אנשי במה', מצוין - "גלמן רות. תאריך ההולדת לא ידוע. פנטומימאית.
רקדנית ופנטומימאית. נולדה בישראל, ברמת גן, ב-? למדה מחול בסטודיו של להקת בת-שבע ולהקת בת-דור, באקדמיה למחול בניו-יורק, ובסטודיו למחול על שם מורלי. שיחקה בתיאטרונים הבימה, תיאטרון הפנטומימה של יורם בוקר, בית ליסין, פסטיבל הפנטומימה הישראלי, הקאמרי ועוד. שיחקה בהצגות פר גינט, המחזמר קָרוּסֶל (בניו-יורק), חגיגת פנטומימה, על מסכות ואנשים, שלמה המלך ושלמי הסנדלר ועוד."
את יורם בוקר לא היה קושי לאתר. נפגשתי אתו אחרי תיאום, בביתו שבהרצליה פיתוח. התמונות שצורפו לכתבה הם ממנו; באדיבותו. יורם בוקר נולד בפריס, והוא באוניברסיטת תל אביב משנת 65, מאז שעלה מצרפת. לימד בחוג לתיאטרון של הפקולטה לאמנויות שבבניין מקסיקו מגמת משחק ובימוי, כאשר דרגתו פרופסור. התמחה באמנות הקומדיה דֶל'ארטה. לימודיו שקדמו היו בפריס: פנטומימה למד אצל מרסל מרסו, שתוך כתיבת כתבה זו נפטר, אחר כך אוניברסיטת תיאטרון האומות של יונסקו, בהמשך בית הספר הגבוה לתיאטרון של ז'אק לקוק. הופיע הרבה בפסטיבלים בעולם.
רותי עשתה באמריקה מ-1974 עד 1982 (בערך) שם למדה ריקוד, סיפר לי יורם בוקר בפגישתנו, כשהיא עם יוסף דוידוביץ הרקדן ואיש הקולנוע. מאז שחזרה לארץ הייתה ללא בן זוג. היא נשארה רווקה. יורם פגש אותה במקרה ברחוב, ב-1982, לאחר שראה אותה בתפקיד קטן במחזה פר גינט של הנריק איבסן. הציע לה להצטרף לתיאטרון הפנטומימה שלו שאותו עשה עם שייקה אופיר ואורי טננבאום, ומהר יחסית הסכימה. שלוש שנים עבדו ביחד. בתיאטרון של יורם בוקר הופיעו אם כן אורי טננבאום, הוא-עצמו, רותי גלמן – "רזה, חטובה, גוף נהדר. גובה כמטר שבעים. "לא רצתה אף פעם לומר את גילה. הייתה צעירה מגילה". אחר כך כשעזבה הייתה פרילנסרית בהצגות שונות. בהצגה של המפיק אברהם דשא - פשנל - נפלה מהבמה במיוזיקל ונפגעה כתוצאה בגב, ועקב סבל ממנו חדלה מאז מלהופיע.
יורם ביקר אותה ברמת-חן, וגם - אחר כך - בהוספיס בתל-השומר. בלוויה היו הרבה אנשים. הוא, הופיע בה עם התיאטרון שלו: עם אורי טננבאום, בקטע של קָרוּסֶל פנטומימה שבעבר היא, השתתפה בו – ראה התמונה המצורפת. זה היה לצלילי השיר "קרוסל", שהושמע מעל גבי דיסק: מלים: רות כסלו, לחן: דרורה חבקין, ביצוע:
יהורם גאון. 'קָרוּסֶל' מבוצע על-ידי שלושה. הוא לא מסוגל להיזכר אם בקטע שהציגו בהלוויה, מישהי, ואם כן מי, מילאה את מקומה של רותי...
רק כשעברתי שנית על התיעוד של שמעון לב-ארי, הבנתי: רותי שיחקה בהצגה פר גינט, ובניו-יורק כאשר שהתה בה, במחזמר המצליח "קָרוּסֶל" – שניהם של צמד הכותבים האמריקנים הנודע ריצ'ארד רוג'רס ואוסקר המרשטיין. "קרוסל", כחידוש בתקופתו, היה אחד ממחזות הזמר הראשונים שעלילתו הייתה טראגית. אלה הסיבות, הדבר נראה עכשיו ברור, שהביאו את רותי לבחור - להלווייתה-שלה - את המופע "קָרוּסֶל".