X
יומן ראשי
חדשות תחקירים
כתבות דעות
סיפורים חמים סקופים
מושגים ספרים
ערוצים
אקטואליה כלכלה ועסקים
משפט סדום ועמורה
משמר המשפט תיירות
בריאות פנאי
תקשורת עיתונות וברנז'ה
רכב / תחבורה לכל הערוצים
כללי
ספריה מקוונת מיוחדים ברשת
מגזינים וכתבי עת וידאו News1
פורמים משובים
שערים יציגים לוח אירועים
מינויים חדשים מוצרים חדשים
פנדורה / אנשים ואירועים
אתרים ברשת (עדכונים)
בלוגרים
בעלי טורים בלוגרים נוספים
רשימת כותבים הנקראים ביותר
מועדון + / תגיות
אישים פירמות
מוסדות מפלגות
מיוחדים
אירועי תקשורת אירועים ביטוחניים
אירועים בינלאומיים אירועים כלכליים
אירועים מדיניים אירועים משפטיים
אירועים פוליטיים אירועים פליליים
אסונות / פגעי טבע בחירות / מפלגות
יומנים אישיים כינוסים / ועדות
מבקר המדינה כל הפרשות
הרשמה למועדון VIP מנויים
הרשמה לניוזליטר
יצירת קשר עם News1
מערכת - New@News1.co.il
מנויים - Vip@News1.co.il
הנהלה - Yoav@News1.co.il
פרסום - Vip@News1.co.il
כל הזכויות שמורות
מו"ל ועורך ראשי: יואב יצחק
עיתונות זהב בע"מ
יומן ראשי  /  מאמרים
מכתב נשכח של אבא קובנר ליצחק צוקרמן (אנטק) משנת 1955 הביא לדפוס: אלישע פורת
▪  ▪  ▪
אבא קובנר, 4.5.1961 [צילום: לע"מ]
יצחק (אנטק) צוקרמן

בין עזריאל אוכמני לאבא קובנר
אלישע פורת
היחסים בין המבקר עזריאל אוכמני למשורר והסופר אבא קובנר על-פי מכתב נשכח של קובנר להנהלת 'ספריית פועלים'
לרשימה המלאה

(בעניין הספר "מלחמות הגיטאות: בין החומות, במחנות, ביערות", ספר מלחמת הגטאות, ערוך בידי יצחק צוקרמן ומשה בסוק, הקיבוץ המאוחד תשי"ד 1954. יצא במהדורה נוספת בתשט"ז. כפרסום מקדים לספר הופיעה ב'על המשמר' רשימתו של קובנר שעליה מדובר כאן.)
  • ליצחק צוקרמן שלום רב,
    יצחק,
    לפני שעה קלה קיבלתי את מכתבך המסביר את פרשת הרשימה 'להבות באפר' שהופיעה ב'על המשמר', מטעם מערכת ספר "מלחמת הגטאות", ועדיין אני נסער מן הדברים.
    אני מצטער שלא עמד לי זכרוני בזה ומכתבך הוא שהעמידני על טעותי. אכן אמת: ב-1945 נשאתי נאום בפני הבריגדה העברית. הדברים נתפרסמו לאחר מכן בעלון הֶקטוֹגרַפי אחד שהופיע באיטליה ("בדרך"), תחת הכותרת "פלַאמעֶן אין אַש", מתוך רשימות ביידיש אשר נכתבו על ידי בחטף באותם ימים ונמסרו למערכת של העלון הנ'ל לפני הפלגתי לארץ ונתפרסמו בהעדרי. התרגום העברי של אותה רשימה הופיע, כפי שאתה מציין במכתבך, בעתון "לאחדות העבודה" (מ-20 בנובמבר 1945 ואילך) ואת הגליונות הנ'ל לא זכיתי לראות עד היום. חבל שאין תחת ידי לא המקור ולא ההעתק, אך שוב איני מטיל ספק בדבר, שהתרגום הוא תרגום מלולי ומדוייק מנאום שנשאתי ב-1945.
    אני מודה לך יצחק, על שהזכרת לי נשכחות, ובדין הוא שאחזור בי ולא אתכחש לפרי רוחי... אני חוזר בי איפא ומבקש סליחה על ההכחשה, וחוזר וקובל מרה את הטענה: כיצד מלאכם לבבכם לעשות כדבר הזה! נערכתם להוצאת ספר עדות מונומנטלי על מלחמת הגטאות, ואם בקשתם לתת דברים משלי בתוך הספר - ואפילו אמת נכון שנשאתי את הנאום הנ'ל לפני עשר שנים והדברים נתפרסמו בעלון זה ובעתון זה כנתינתם בשעתם - כלום לא מן הדין היה לשאול את פי אם מסכים אנכי שאלה וכאלה יהיו דברי בספר?
    אין זו הרשימה היחידה שפרסמתי על נושא הגטו בעתונות ובכתבי עת, ועל הרוב מאמרים לשעה ומסות למועד, הרבה פרשיות נכבדות מאד ממלחמת הגטאות והיער חתומות עדיין בלבי ועד עצם היום הזה נמנעתי - ולא במקרה - , להוציא לאור דבר-עדות מוגמר ומסכם בנושא זה, וטעמי עמי. וודאי, לא הייתם חייבים לשתפני במשימה הגדולה ברוכת היוזמה שלכם בעריכת הספר, אך אם בקשתם בכ"ז לייחד מקום לאבא קובנר בין עמודיו, מדוע מוכרחים הייתם לפרסם את דברי - מלפני עשר שנים! - מבלי ידיעתי? הרי ככלות הכל, חי אני. פשוט דעתי אינה תופסת.
    חברים, לצערי לא היה עדיין סיפק בידי לרכוש את הספר, ולא זכיתי לעיין בו. חבל. מה שהיה לי ויש לי להגיד על מלחמת הגטו - אם ניתנה בספר בשמי הרשימה הנ'ל - לא יסולח לכם הדבר, ולא אחריש לעוול. כי לא עניין האישי הוא ולא קניני הפרטי בזה.
    יש רק להתפלא כיצד לא עלה בדעתכם, ובדעתך יצחק בעיקר, לשגר אלי תחילה מלה כלשהי - לפני המעשה!
    בחברות, אבא
    העתקים:
    מערכת הוצאת הקיבוץ המאוחד
    משה בסוק
    מערכת על המשמר

הערות המביא לבית הדפוס

ראשית - אם העדות כאן נכונה, ואין סיבה שלא תהיה אמינה - הרי המקור לשם ספרה של הפרטיזנית רוז'קה קורצ'ק-מרלא - "להבות באפר" - הוא הרשימה וההרצאה של קובנר הנזכרות כאן. כזכור, רוז'קה כתבה את ספרה ביידיש, בחודשי ישיבתה הראשונים בארץ, בלילות שלאחר העבודה, בקיבוץ אילון. סופר הילדים והמשורר בנימין טנא, ששהה אף הוא אותה תקופה באילון, תרגם את הספר ישירות מיידיש לעברית.
שנית - אבא קובנר כתב את מכתב-הנזיפה המר הזה לאנטק צוקרמן, רק לאחר שקרא את רשימתו-הוא כפרסום מקדים לספר, בעיתון 'על המשמר'. הרשימה הרתיחה אותו מסתבר, והוא כתב את המכתב הקשה.
שלישית - יש לתהות מי תרגם את רשימתו של קובנר לעברית? האם משה בסוק, עורך הספר, הוא שתרגם? או שמא חייל בריגדה אלמוני, עוד באיטליה?
רביעית - לפני הפלגתי - ביולי 45' מגיע קובנר ארצה לראשונה, בשליחות נעלמה של חבורת הנקם די"ן. ראו פרטי המעשה אצל פרופ' דינה פורת, בספרה 'מעבר לגשמי'. מסתבר שכבר אז החלו דברי קובנר על המרד ועל הפרטיזנקה להתפרסם בחוגים שונים. כזכור, הוא נעצר בידי הבריטים ונכלא לכמה חודשים. באביב 46' הוא 'עלה' בפעם השנייה ארצה, והפעם לצמיתות.
חמישית - עודני נסער מן הדברים - באמת יש במכתב כמה מהלכים סותרים. תודה ושבח ליצחק צוקרמן, מצד אחד - בצד קובלנה קשה, טענות מרות, כולל איום בצעדי גמול - לא אחריש וכולי.
שישית - מבלי כוונה אולי, עולה מהמכתב המתח של הפולמוס הפוליטי של אותם הימים - החלוקה של גיבורי המרד לפי התנועות והמפלגות. ואולי גם התחרות בין בתי ההוצאה, ספריית פועלים של הקיבוץ הארצי, לעומת הוצאת הקיבוץ המאוחד.
ואחרונה - כמי שקרא מכתבים רבים של קובנר, זו לי פעם ראשונה לקרוא מכתב שבו הוא כותב על עצמו בגוף שלישי... אם ביקשתם לייחד מקום לאבא קובנר וכולי. ממש מפליא!
  • המכתב המקורי מצוי ב'יד טבנקין', והוא מובא כאן בתודה לעינת אמיתי.

תאריך:  21/11/2010   |   עודכן:  21/11/2010
מועדון VIP להצטרפות הקלק כאן
פורומים News1  /  תגובות
כללי חדשות רשימות נושאים אישים פירמות מוסדות
אקטואליה מדיני/פוליטי בריאות כלכלה משפט
סדום ועמורה עיתונות
הרי ככלות הכל, חי אני
תגובות  [ 2 ] מוצגות  [ 2 ]  כתוב תגובה 
1
דיוק
זדנוב ישראלי  |  21/11/10 22:36
2
תודה לאלישע
איתן ק.  |  23/11/10 19:30
 
תגובות בפייסבוק
 
ברחבי הרשת / פרסומת
רשימות קודמות
אורי אבנרי
פרופ' שלמה אבינרי פרסם השבוע מאמר תחת הכותרת "פשיזם? הצחקתם אותי". אותי זה לא מצחיק בכלל
עו"ד משה גולדבלט
הפרשיות המשפטיות של עו"ד יעקב וינרוט ועו"ד אליעד שרגא מזווית שונה: חובת הנאמנות הנמשכת של עורך-דין כלפי לקוחו
ראובן לייב
על המרגל היהודי-אמריקני, שמסר לישראל מידע ביטחוני רגיש, נגזר, למרבה הצער, להירקב בכלא עד סוף ימיו, ולו משום שהמילה האחרונה בעניינו נתונה בידיה של סוכנות הביון האמריקנית, הרואה בו בוגד שלא יסולח לו
יורם הר-לב
במלחמה הנוכחית כלי הנשק הם הטרור, אמצעי התקשורת המנווטים את דעת הקהל, ומערכות המשפט שמרוב להיטות להגן על הנאשם, שכחו כי מטרתו היא תקיפת עצם קיומה של המדינה, והן נמנעות מלהגן עליה    החזית היא בעורף והחיילים הם האזרחים
עליס בליטנטל
"סיפור הפרברים" העולה בתיאטרון ר"ג בביצוע בית צבי, מהווה גם "כוכב נולד"    במחזמר שהלחין ליאונרד ברנשטיין, מתגלה כוכבת של ממש - יעל נחום בתפקיד מריה    קולה הזוהר מרטיט כל צופה בהצגה, שהושקע בה רבות לכבוד יובל שנים ל"בית צבי"
כל הזכויות שמורות
מו"ל ועורך ראשי: יואב יצחק
עיתונות זהב בע"מ New@News1.co.il