קביעה:
"All deserve a chance to pursue their full measure of happiness" - "הַכֹּל רְאוּיִים לִזְכוּתָם לִרְדֹף אַחַר הָאֹשֶׁר הַמָּלֵא והַשָּׁלֵם שֶׁלָּהֶם" (תרגום חופשי).
[מִתּוֹךְ נְאוּם הַהַשְּׁבָּעָה שֶׁל בָּרָק ח. אוֹבָּמָה לִנְשִׂיאוּת ארה"בּ, וושׁיגנטון, 20.1.2009]
(On cherche toujours le bonheur", A. Donenfeld)
תגובה:
"בְּמֶשֶׁךְ כָּל-זְמַן מְרוּצַת חַיֵּינוּ - אָנוּ רוֹדְפִים אַחַר הָאֹשֶׁר הַנִּכְסָף
מִבְּלִי-דַּעַת שֶׁלֹּא נְשִׂיגֵהוּ עַד קֵץ יְמֵי חַיֵּינו. שֶׁכֵּן אָנוּ כְּבָר נָטַשְׁנוּ אוֹתוֹ בְּצֵאתֵנוּ מֵרֶחֶם-אִמֵּנוּ, מָקוֹם בּוֹ שָׁהִינוּ בְּחֹם קָבוּעַ, נִזּוֹנִים כֹּל-הָעֵת בְּשֶׁפַע שֶׁל מָזוֹן וְחַמְצָן וְצָפִים שְׁלֵוִים וּמְאֻשָּׁרִים בְּמֵי-הַשִּׁלְּיָה. לָכֵן אַךְ וְרַק בְּרֶחֶם-אִמֵּנוּ הָיִינוּ מְאֻשָּׁרִים, מַמָּשׁ מְאֻשָּׁרִים" [משה שפריר].
לְהַלָּן 4 שִׁירִים משלי הַמְאוֹשְׁשִׁים, בְּמִדַּת-מָה, אֶת דִּבְרֵי הַתְּגוּבָה הַנָּ"ל:
א.
אִישׁ הוּא זָכָר,
יְלוּד-רֶחֶם אִשָּׁה,
שֶׁבְּדַרְכּוֹ לִהְיוֹת אָב
הוּא גַּם מְנַסֶּה לַשָּׁוְא
לַחֲזֹר אֶל רֶחֶם אִמּוֹ
דֶּרֶךְ הַצַּנֶּרֶת
שֶׁל אִשָּׁה אַחֶרֶת.
בּ.
אִם אִשָּׁה הָרָה לָלֶדֶת,
אִם אִשָּׁה הָרָה לָלֶדֶת בַּת,
- תִּהְיֶה אָז הַבַּת-הָעֻבָּרָה
אִשָּׁה זְעִירָה בְּתוֹךְ אִשָּׁה,
שֶׁהָרְתָה לְאִישָׁהּ,
שֶׁהוּא אִישׁ אֶחָד,
שֶׁהוּא אִישׁ בִּלְבַד.
ג.
עַל מָה חוֹלֵם עֻבַּר-הָאָדָם,
שֶׁצָּף בְּנוֹזֵל הַשִּׁלְיָה הֶחָם
וְקוֹלֵט מָזוֹן וְחַמְצָן מִן הַדָּם?
הַאִם הוּא בּוֹעֵט כְּשֶׁהוּא חוֹלֵם,
כִּי יֵשׁ לוֹ חֲלוֹמוֹת בַּלָּהָה?
הַאִם גַּם צוֹחֵק הוּא בַּחֲלוֹמוֹ
(כְּבָרשָׁם, בְּרֶחֶם-אִמּוֹ)
אֶת צְחוֹק מְנָת-גּוֹרָלוֹ?
ד.
לַהַתְחָלָה אֶל רֶחֶם-אֵם
לֹא כָּל הַנְּחָלִים הוֹלְכִים הֵם אֶל הַיָּם דַּוְקָא,
יֶשְׁנָם כָאֵלֶּה שֶמּוֹשְכִים אֶת מֵימֵיהֶם
עָמֹק-עָמֹק אֶל תּוֹךְ יַמָּה סְגוּרָה –
מַמָּשׁ כָּמוֹהוּ, הַזּוֹרֵם עַתָּה
בִּמְלוֹא עָצְמַת תְּשׁוּקָה
אֵלַיִךְ נַעֲרָה כְּמֵהָה וִיפֵהפִיָּה-דַּקָּה.
וּבְנִגּוּד לְכֹחַ הַכְּבִידָה,
דַּרְכֵּךְ יִשְׁאַף לָשׁוּב עַל עֲקֵבָיו:
לַמַּעְיָן, אֶל מְקוֹר חַיָּיו,
לַהַתְחָלָה, אֶל רֶחֶם-אֵם;
וְזֹאת עוֹד טֶרֶם שֶׁיַּרְגִּישׁ
כִּי הִתְאַדָּה.